Nom et Prénom: je suis quelqu'un qui reste dans l'ombre, donc je ne communique jamais ces informations si ce n'est pas obligatoire
Age: 21 ans
Pseudo: dseed
Expérience dans le fansub : aucune
Poste désiré : traducteur ang/FR
Disponibilités : à peut près tout le temps, je travail à kfc deux ou trois fois par semaine donc le reste du temps je suis devant mon ordi
Manga(s) favori(s) : One Piece, Naruto, FMA, HOTD, bounen no xamdo et autres...
Niveau en anglais: il y a 2 ans j'ai réussi l'épreuve d'anglais au bac avec 14 ( je n’ai jamais réviser
) ps: si je ne connais pas un mot ou expression je chercherai sur internet jusqu’à le trouver !! de toute manière la traduction ang/fr est beaucoup plus facile ^^
A propos de moi: je suis dans le graphisme et j’apprends à être webmaster
Ma citation: La médiocrité n'est pas acceptable !!!
La raison pour laquelle je veux vous aidez: Il y a quelque semaines, je voulais voir le dernier épisode de One Piece, n'ayant pas encore sortie le votre, je me suis rabattue sur celui d'impel down fansub, j'ai été tellement dégouté de leur travail que je ne veux plus jamais revoir l'un de leur sub
et comme ils sont plus rapides que vous pour One Piece, il faut changer sa pour les fans qui se respectent
( je précise que je ne suis pas entrain de les insulter, mais je ne veux juste plus voir se genre de travail bâclés )
ps: conseil de graphiste: on écrit pas d'une couleur foncée sur un fond foncé, comme c'est le cas la, du noir sur du gris foncé, sa force les yeux, surtout les miens qui sont sensibles à sa et surtout au fond du site qui est d'une couleur claire; en faite nos yeux irons toujours vers les couleurs claires avant les foncées, donc sa force aussi les yeux