Umi No Kaizoku Fansub
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon EV6.5 : où trouver le Bundle Lot 6 Boosters Fable ...
Voir le deal

 

 [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Akiro64
Traducteurs
Traducteurs
Akiro64


Messages : 6
Date d'inscription : 18/02/2011

[ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est Empty
MessageSujet: [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est   [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est EmptyVen 18 Fév - 20:24

Pseudo : Akiro64 (aussi connu sous le pseudo Goro90)

Expérience dans le fansub : Traduction de l'anime World Gods Only Know, traduction de Fairy Tail, traduction de Sora no Otoshimono, traduction de Sora no Otoshimono Forte, traduction de Ookami-san, traduction de Reborn, traduction de Asobi ni Iku Yo, traduction de Giant Killing, traduction de Book of Bantorra. Edit des animes cité ci-haut. Adapt jap des animes cité ci-haut.

Posté désiré : Traducteur Anglais / Français, Check & Adapt, Éditeur (en fonction des besoins).

Disponibilités : Durant la semaine, après 23h. Toujours dispo le week-end et très tôt le matin aussi.

Manga(s) favori(s) : Major, Reborn, Phantom, Ueki no Housoku, Gintama, One Piece, Bakuman, FAiry Tail, Bleach, NHK, Asobi ni Iku Yo, Giant Killing, Code Geass, etc.
Revenir en haut Aller en bas
http://animes-overseas.com
tasso
Shichibukai
Shichibukai
tasso


Messages : 413
Date d'inscription : 07/12/2010
Localisation : dans un monde parallèle

[ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est Empty
MessageSujet: Re: [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est   [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est EmptyVen 18 Fév - 21:52

alors toi je sens qu'on va pas te lâcher!

attend qu'un administrateur voit ta postulation. love
Revenir en haut Aller en bas
Jey'
Roi Des Faucons
Roi Des Faucons



Messages : 786
Date d'inscription : 05/12/2010
Localisation : Sur le forum ou je suis.

[ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est Empty
MessageSujet: Re: [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est   [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est EmptyVen 18 Fév - 21:56

Merci atoi d'avoir postulé !!! Je t'envois un test demain =)
Revenir en haut Aller en bas
https://uminokaizokuforum.forumgratuit.org
Luffy-Kun
Administrateur UNK
Administrateur UNK
Luffy-Kun


Messages : 397
Date d'inscription : 07/01/2011
Localisation : Dans le Nouveau Monde!

[ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est Empty
MessageSujet: Re: [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est   [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est EmptyVen 18 Fév - 22:36

Bon déjà merci d'avoir postulé sur le forum Smile
Mais pourrais-tu te présenter dans la section "Présentations" .
Merci, et à bientôt sur le forum ou sur msn Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Akiro64
Traducteurs
Traducteurs
Akiro64


Messages : 6
Date d'inscription : 18/02/2011

[ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est Empty
MessageSujet: Re: [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est   [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est EmptyVen 18 Fév - 23:28

Un test pour quel poste? xD
Revenir en haut Aller en bas
http://animes-overseas.com
Jey'
Roi Des Faucons
Roi Des Faucons



Messages : 786
Date d'inscription : 05/12/2010
Localisation : Sur le forum ou je suis.

[ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est Empty
MessageSujet: Re: [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est   [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est EmptyVen 18 Fév - 23:45

pour le poste de trad ang_fr-checkeur-trad jap et adapt =)
Revenir en haut Aller en bas
https://uminokaizokuforum.forumgratuit.org
Akiro64
Traducteurs
Traducteurs
Akiro64


Messages : 6
Date d'inscription : 18/02/2011

[ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est Empty
MessageSujet: Re: [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est   [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est EmptySam 19 Fév - 0:04

(je veux pas faire trad jap a temps plein mais juste en cas de besoins alors je ferais pas le test Neutral )
Revenir en haut Aller en bas
http://animes-overseas.com
Jey'
Roi Des Faucons
Roi Des Faucons



Messages : 786
Date d'inscription : 05/12/2010
Localisation : Sur le forum ou je suis.

[ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est Empty
MessageSujet: Re: [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est   [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est EmptyMer 23 Fév - 17:11

Akiro connecte toi sur msn
Revenir en haut Aller en bas
https://uminokaizokuforum.forumgratuit.org
Contenu sponsorisé





[ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est Empty
MessageSujet: Re: [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est   [ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
[ACCEPTE]Candidature au poste de Traducteur anglais/français (japonais/français au besoins), Checkeur & Adapt et Éditeur si besoins est
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Refuse]Poste de Checkeur ou traducteur anglais-français
» [ACCEPTE] Postulation au poste de checkeur ou traducteur anglais => français
» [Refusé]Candidature pour le poste de traducteur anglais-français/ checkeur/Timeur
» [REFUSE]Demande Checkeur et traducteur anglais-français
» [ACCEPTE] Candidature au poste de Traducteur Anglais / Français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Umi No Kaizoku Fansub :: Umi No Kaizoku Fansub :: Recrutements-
Sauter vers: